Nieuws
Netflix's One Piece-aanpassing om een diverse cast te hebben
-Advertentie-
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
door
We zijn, we zijn op de cruise! We zijn ! Als het gaat om live action en anime, laten we zeggen dat het uiteindelijk niet altijd goed komt. Op een paar uitzonderingen na ( Alita: Strijd engel En Snelheid racer ), is anime in live-actie zeker geen gemakkelijke weg om op het scherm te vertalen. Klassieke anime-shows zoals Drakenbal, Overlijdensbericht En Geest in de schelp zijn er niet in geslaagd vast te leggen wat hun tegenhangers speciaal maakt.
Afgelopen januari kondigde Netflix aan dat Eiichiro Oda's langlopende manga en anime Een stuk dezelfde behandeling zou krijgen. Beginnend in de late jaren 1990, Een stuk is uitgegroeid tot een van de meest iconische shows in de geschiedenis van zowel shounen als anime. De doorlopende manga heeft bijna de mijlpaal van 1.000 hoofdstukken bereikt, terwijl de show net is begonnen met het uitbrengen van nieuwe afleveringen na een korte onderbreking van de pandemie. Hoewel de maker ervan in enige hoedanigheid betrokken zal zijn, een nieuw stukje informatie van de ambtenaar Twitteren pagina plaagde misschien net de live action Straw Hats-crew.
Hoewel ik sceptisch blijf over het project, vind ik het leuk dat Netflix verschillende mensen van nationaliteit wil casten om de baldadige Straw Hat-piraten te spelen. Oda heeft gezegd dat hij zich Monkey D voorstelt. Luffy uit Brazilië komt in ieder geval als een verrassing voor mij. Roronoa Zoro en Japan gaan hier zeker hand in hand. Nami is Zweeds, Ussop is Afrikaans, Sanji is Frans en Nico Robin is Russisch en zijn andere verrassingen. Ondertussen lijkt Tony Tony Chopper een Canadees te zijn en Franky een Amerikaan te zijn. Hetzelfde geldt voor Brook, aangezien Oda de skeletachtige muzikant uit Oostenrijk beschrijft.
Het wordt heel interessant om te zien hoe Netflix elke boog zal aanpassen en om te zien wie elk personage zal spelen.
Bron stripboek. com