'Je hebt een licentie?': Jackie Chan riep Chelsea Handler op voor het gebruik van 'vuile woorden' tijdens Netflix-interview
Ondanks alle iconische films die Jackie Chan heeft gemaakt, is er in zijn carrière een overvloed aan films waar veel filmkenners nog nooit van zouden hebben gehoord. Hij is de definitie van een toegewijde acteur die tot het uiterste zou gaan om zijn stunts uit te voeren zonder het gebruik van een stuntdubbel. Als gevolg hiervan is hij een wereldwijd fenomeen geworden en zelfs het gezicht van de Martial Arts-film.
Jackie Chan heeft een erfenis gecreëerd die onmogelijk te evenaren is, en het lovenswaardige aan zijn films was dat er geen vloeken in zijn films zaten. Vandaar de Spitsuur acteur bekritiseerde Chelsea Handler omdat ze vieze woorden gebruikte in haar interview, en hij was verrast omdat ze bij het regisseren van films en tv-series bepaalde regels moesten volgen die de presentator niet volgde.
Lees ook: Robert Downey Jr. en Mark Ruffalo geven aan dat ze het al meer dan tien jaar beu waren om Iron Man en Hulk te spelen
Jackie Chan was verrast door het taalgebruik van Chelsea Handler in een interview
Gedurende zijn vruchtbare carrière heeft Jackie Chan heeft een reeks films gemaakt waarin hij duizenden dodelijke stunts heeft uitgevoerd, maar één ding dat hij niet heeft gedaan, is het gebruik van vloekwoorden in zijn films om zijn publiek te vermaken. Met meer dan 60 jaar ervaring in acteren en regisseren, was hij verbaasd toen hij naar de taal van Chelsea Handler luisterde, terwijl ze zonder enige aarzeling te veel vieze woorden gebruikte.
Fandomwire-videoDe voorhoede acteur verscheen als gast op Netflix Chelsea die werd georganiseerd door Chelsea Handler , en was verrast door de onfatsoenlijkheid van haar taalgebruik. Handler vroeg haar of ze de buikspieren van de acteur kon voelen en ze was gefascineerd door het feit dat de 69-jarige acteur nog steeds zo'n geweldig lichaam heeft en hoe een “oudere man alles bij elkaar houdt.” Chan was perplex over hoe ze zulke woorden kon gebruiken zonder enige consequenties te ondervinden.
“Waarom-waarom je zoveel vieze woorden kunt zeggen in deze show. Ik weet het niet, ik kijk naar de show, wauw-wauw. Als we een film maken, als we iets zeggen, oh nee, dat kun je zelfs de tv niet zeggen [die gecensureerde geluiden imiteert], toch? Ik weet het niet, toen zei ik dat je anders bent, heb je een licentie?'
De vraag bracht de gastheer in verwarring, maar ze kwam met een hilarisch antwoord:
“Nee, je krijgt gewoon iets van de overheid en ze laten je hier op een andere manier spreken. Nee-nee, het is Netflix, je kunt doen wat je wilt.
De vraag van Jackie Chan resulteerde in een hilarisch fragment in het interview, omdat hij Chelsea Handler niet eens probeerde te beledigen. In plaats daarvan verwachtte hij wat verbaal fatsoen, maar zij ging door en sprak een nog smeriger woord, dat de verschillende ideologieën van de Aziatische en westerse culturen laat zien.
AdvertentieLees ook: 'Heb je het ooit gezien?': George Clooney kan er niet tegen dat 'nep'-fans de 11 van de Original Ocean prijzen, met Frank Sinatra in de hoofdrol over zijn remake
Jackie Chan bewijst dat een regisseur ongelijk heeft met de zijne Politieverhaal 1
De Kung Fu Panda acteur hield zijn eerste openbare toespraak in het Sydney Opera House via SOH Talks & Ideeënarchief Youtube kanaal. Tijdens de vraag- en antwoordsessie vertelde de gastheer hoe het internet wil weten: “Welke film waarin je hebt gespeeld was de meest memorabele?” Zonder veel nadenken antwoordde Jackie Chan: “Politieverhaal 1,” en gaf de reden daarvoor.
“Police Story 1. Police Story, omdat ik wilde bewijzen dat dit een regisseur is om Protector te maken. Heb jij de film Protector gezien? En hoe kan ik op dat moment een New Yorkse agent worden? Ik spreek heel slecht Engels, en een in het Mandarijn geboren Chinese agent uit New York. Dat komt dan in mijn acteren terecht. Dat komt in mijn Engels, en zelfs wij blijven praten. Ik ken mensen niet, wat ze spreken? Wanneer ben ik aan de beurt?”
“Dus de dialoogcoach moet zo gaan liggen en mijn been aanraken. De eerste aanraking is lachen. Nee, welkom in New York. Snee! [imiteert Amerikaans accent] Welkom in New York. Welkom in New York. Heel goed, Jacky! Je spreekt erg goed Engels. Als ik de actie doe, oké, oké. Nee. Voor mij concentreer ik me op de actie. Ik concentreer me niet op het Engels.”
Hij voegde toe,
“Dus, ik zei – dus dit is de reden waarom ik het gewoon, eh, opgeef. Voordat ik vertrok, zeg ik tegen de regisseur: ‘Ik laat je zien wat ik kan. Hoe kan ik politieagent worden? Geen politieagent uit New York.’ Dus ik ga terug naar Hong Kong. Ik maak Politieverhaal. Ik wil deze regisseur laten zien dat ik zei: ‘Dat is wat ik doe.’”
Chan liet James Glickenhaus zijn ware potentieel als actieacteur zien, net als het zijne Politieverhaal 1 was een enorme hit en bracht $ 113,1 duizend op aan de kassa.
Was dit artikel behulpzaam? Ja Nee Bedankt voor je feedback!