“Costner deed geen enkele poging tot accent”: problemen achter de schermen in ‘Robin Hood’ achtervolgen Kevin Costner nog steeds terwijl fans hem de schuld geven van één grote fout
Acteur Kevin Costner staat nu waarschijnlijk bekend om zijn geweldige optreden als John Dutton in de veelgeprezen neowesterse serie van Taylor Sheridan Geelsteen . Maar de acteur heeft een carrière van bijna vier decennia, die hem twee Academy Awards heeft opgeleverd en veel commercieel succes heeft opgeleverd.
De acteur heeft ook zijn deel van de blindgangers gehad die hebben geresulteerd in zijn fluctuerende carrière. Eén van die films is de door Kevin Reynolds geregisseerde film Robin Hood: Prins der Dieven. Hoewel het een commercieel succes was, kreeg de avonturenfilm veel kritiek vanwege het scenario en de prestaties van Costner. Sterker nog, velen hebben Costner nog steeds niet vergeven voor zijn gebrek aan een Brits accent in de film.
Lees ook: 'Hij had een passieproject dat hij wilde regisseren': verliet Kevin Costner Yellowstone voor een ander project? Taylor Sheridan heeft het antwoord
Accent van Kevin Costner Robin Hood: Prins der Dieven
Acteur Kevin Costner en regisseur Kevin Reynolds gaan ver terug. Costner werd gecast in Reynolds’ speelfilmdebuut Fandango , geproduceerd door Steven Spielberg. Reynolds trad ook op als adviseur en tweede unit-regisseur voor Kevin Costners met een Academy Award bekroonde epische Western Dansen met de wolven . De acteur zou naar verluidt hebben ingestemd met de hoofdrol Robin Hood: Prins der Dieven pas nadat hij te weten kwam dat Reynolds de regie had.
Fandomwire-videoCostners accent in de film was al voordat de film werd uitgebracht een onderwerp van spot, zo blijkt uit een rapport Amusement wekelijks suggereerde dat de acteur meer ‘LA dan UK’ klonk. Reynolds en Costner hadden naar verluidt meningsverschillen als het om het accent ging, aangezien laatstgenoemde er een wilde, maar Reynolds was van mening dat dit het publiek zou afleiden. Dit zou hebben geleid tot een ongelijke prestatie gedurende de film.
Lees ook: “Hiermee wordt een gezamenlijke belofte vervuld die Kevin en ik hebben gedaan”: Harvey Weinstein werd de onwaarschijnlijke redder van Taylor Sheridan’s ‘Yellowstone’ vanwege zijn belofte aan Kevin Costner
Costner had naar verluidt ook een dialoogcoach op de set en in de nasynchronisatiestudio, maar de acteur beweerde dat de producers zijn coach hadden ontslagen voordat hij volledig voorbereid was. In een verklaring aan de LA-tijden , zei producer John Watson dat Costner niet liet weten dat hij niet tevreden was met de coaching.
Het accentprobleem van Kevin Costner Robin Hood: Prins der Dieven blijft tot op de dag van vandaag bestaan, aangezien hij onlangs werd bekritiseerd door een thread op de subreddit r/films . De gebruiker vroeg de subreddit om voorbeelden van acteurs die de slechtste accenten in films hadden, terwijl ze hun eigen mening over Costner gaven.
“Iedereen praat over Keanu in Dracula of Dick Van Dyke in Mary Poppins, maar ik heb net Robin Hood: Prince of Thieves gezien en Costner deed GEEN poging tot een accent. Ik vraag me gewoon af welke andere films vermeden moeten worden (of misschien voor de lol moeten worden bekeken) vanwege een vreselijke poging tot accent of zelfs het ontbreken daarvan.
Het accent dat alom wordt bekritiseerd, kent echter nog steeds één verdediger in de vorm van producer John Watson.
Lees ook: “Ik ga er waarschijnlijk voor naar de rechter”: Kevin Costner zou een juridische strijd kunnen aangaan met ‘Yellowstone’ over zijn salaris van $ 1,3 miljoen per aflevering voor seizoen 5
John Watson verdedigde het Amerikaanse accent van Kevin Costner
De avonturenfilm Robin Hood: Prins der Dieven had tijdens het filmen heel wat productieproblemen, waarbij regisseur Kevin Reynolds slechts tien weken de tijd kreeg voor pre-productie. Ook Kevin Costner had een drukke agenda tijdens het filmen Dansen met wolven, JFK, En Robin Hood rug aan rug, waardoor de avonturenfilm een heel klein venster krijgt. Ook de koude seizoenen in Engeland hielpen het schema niet.
Kevin Reynolds verliet het project vanwege studio-inmenging en was naar verluidt niet eens aanwezig bij de vertoning. DIE meldde dat Costner en Reynolds niet meer namen. Naar verluidt bemoeide de studio zich tijdens de montage en stuurde de redacteur zelfs de montagekamer uit. Geen van deze ellende had echter invloed op de collecties van de film, aangezien deze aan de kassa maar liefst $ 390 miljoen opleverde.
Lees ook: “Niemand wil dit zien”: Taylor Sheridans hitshow ‘Yellowstone’ werd afgewezen door HBO-managers die beweerden dat ‘het hele ding een park zou moeten zijn’
Costners gebrek aan een Brits accent leek de collecties van de film ook niet te storen. Producent John Watson verdedigde zelfs de beslissing om Costners Amerikaanse accent te behouden in een interview met de LA-tijden . Hij zei,
‘Hij had een gematigd accent, een verzachte amerikanisering. Het was ongepast om hem als prins Charles te laten klinken. We wilden niet helemaal naar het Britse koningshuis gaan. Maar we wilden niet dat hij Californisch klonk... het publiek houdt van hem. Het deerde hen helemaal niet.”
De producer merkte op dat zelfs de Britse critici het accent in hun recensies niet hebben benadrukt. Hoewel de film misschien een commercieel succes was, lijken fans de acteur nog steeds verantwoordelijk te houden voor zijn gebrek aan inspanning.
Lees ook: Kevin Costner hielp Harrison Ford aan een van de beroemdste films aller tijden nadat hij de film had afgewezen als regisseur en hoofdrolspeler met een beoordeling van 8%